Language Translation Services


Translation is our only business, and we’ve been at it since 1980. From English or into English, SH3 translates nearly 50 different languages, from Afrikaans to Vietnamese. If it’s document translation, chances are, we’ve done it.

For all of your language translation needs, SH3 provides comprehensive technical translation services. Our services include language-to-language translation for all types of documents, in all formats, all lengths and in a variety of languages.

Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Chinese
Creole
Croatian
Czech
Danish
Dari
Dutch
Estonian
Farsi
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Italian
Japanese
Kazakh
Korean
Laotian
Latvian
Lithuanian
Malay
Maori
Marathi
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese

Ensuring accuracy of languages and translation.

SH3′s language and translation projects are staffed with the most qualified individuals in the field of translations and localization. An SH3 Account Manager will coordinate your project request and ensure your translation is delivered on time with the highest level of quality in the industry.

We employ the latest technology in the translation process, including SDL Trados and Across translation memory software. The Desktop Publishing (DTP) Manager ensures completion of any artwork or formatting, if required, for the translated document to mirror the original source document.

A network of linguists, both in-house and outside resources, enables SH3 to deliver language-to-language translations of the highest quality for industrial and pharmaceutical industries. Our translators are professionals and natives of the target country with experience and expertise in localization and your technical specialty.

Each and every professional translation project involves:

  1. Initial translator, chosen for his expertise and knowledge in the subject matter
  2. Editing for accuracy and terminology by a second linguist
  3. Proofreading for grammatical and spelling excellence
  4. Final quality assessment by linguists, project managers and desktop publishing managers.

These quality verification steps throughout the process ensure the highest quality output of language-to-language translations. The end result is a finished product that meets and exceeds international quality standards, including those specified by ASTM F2575-06. SH3 applies this process to all of its technical translation projects to ensure even the most complex translations meet the highest standards of quality.

 

 


Trusted By: Manitowoc • Carfax.com • Stihl • Endo Pharmaceuticals • John Deere • and Many More.